Ofertaformativa.com: Cursos, masters, postgrados, preparacion de oposiciones y formacion. Encuentra tu curso, master o empleo publico. Alta rápida para centros de formación: 902 431 629
Acceso para Centros de Formación
 

Curso de Traducción Audiovisual- Barcelona Presencial en Barcelona.

 
Cálamo & Cran
Tipo de curso: Curso
Modalidad Curso:Presencial en Barcelona.
Precio/ Facilidades: 350 Reserva 150€ + 2º pago 200€
Centro:Cálamo & Cran
Duración: 40 horas (30 lectivas + 10 autoestudio)
Inicio Curso: MATRÍCULA ABIERTA

 Este centro solo admite alumnos residentes en la provincia de Madrid, Barcelona

  Objetivos del curso: Traducir fragmentos de guiones de películas, series y documentales de estilos, temas y ritmos muy diferentes, para que vayan comprobando por sí mismos las dificultades que entrañan este tipo de textos. También se familiarizarán con el sistema de trabajo de los estudios y su relación con los traductores y los directores de doblaje.
   
  Dirigido a: El curso está dirigido a traductores profesionales o estudiantes de traducción que quieran incluir la traducción audiovisual entre sus campos de especialización y quieran conocer a fondo las particularidades y dificultades que entrañan este tipo de textos. Para participar en este curso es deseable un nivel medio-alto de inglés y conocimientos de los criterios y las estrategias fundamentales de traducción.
   
  Practicas: en Empresas Concertadas y bolsa de trabajo
   

TEMARIO DEL CURSO

BLOQUE 1. INTRODUCCIÓN, PRESENTACIÓN Y ASPECTOS COMUNES Y DIFERENCIAS ENTRE LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTALES, PELÍCULAS Y SERIES
• Introducción. Presentación de los docentes y de los alumnos.
• ¿En qué consiste la traducción audiovisual?
• Aspectos comunes a la traducción de documentales, películas y series, y diferencias en el proceso de traducción de documentales, películas y series.
• La figura del visionador. Funciones.
• Nuestra doble (y triple) perspectiva: como traductores, visionadores y actores de doblaje.
BLOQUE 2. INTRODUCCIÓN AL DOBLAJE DE DOCUMENTALES
• Cómo se produce un primer encargo. Qué información se necesita y qué información se debe dar.
• ¿Qué pasa cuándo mi traducción llega al estudio? Proceso previo al trabajo en sala.
• Tipos de documentales y particularidades de la voz superpuesta.
• Trabajo en sala. ¿Qué es una buena y una mala traducción para su sonorización?
• Relación traductor-visionador.
• Caso práctico 1 y encargo de traducción para la siguiente clase.
BLOQUE 3. INTRODUCCIÓN AL DOBLAJE DE PELÍCULAS Y SERIES
• Cómo se produce un primer encargo.
• ¿Qué información necesita un traductor?
• ¿Qué pasa cuándo mi traducción llega al estudio?
• Proceso previo al trabajo en sala.
• Diferentes procedimientos en los distintos estudios.
• Trabajo en sala.
• ¿Qué es una buena y una mala traducción para el doblaje?
• Relación traductor-director de doblaje-producción-actores.
• Caso práctico 2 y encargo de traducción para la siguiente clase.
BLOQUE 4. PROCESO DE DOBLAJE DE DOCUMENTALES. CUESTIONES PRÁCTICAS
• Corrección de la traducción encargada a los alumnos. Comentarios, impresiones, dudas…
BLOQUE 5. PROCESO DE DOBLAJE DE PELÍCULAS Y SERIES. CUESTIONES PRÁCTICAS
• Corrección de la traducción encargada a los alumnos. Comentarios, impresiones, dudas…
• Ajuste.
• Breve introducción al ajuste y práctica con la traducción encargada.
BLOQUE 6. CUESTIONES RELEVANTES EN EL DOBLAJE DE DOCUMENTALES
• Ejemplos de dificultades que el traductor se encuentra constantemente en este tipo de textos.
• Ejercicio interactivo en clase.
• Caso práctico 3 y encargo de traducciones para la simulación.
BLOQUE 7. CUESTIONES RELEVANTES EN EL DOBLAJE DE PELÍCULAS Y SERIES
• Ejemplos de dificultades que el traductor se encuentra constantemente en este tipo de textos.
• Ejercicio interactivo en clase.
• Caso práctico 4 y encargo de traducciones para la simulación.
BLOQUE 8. VARIEDAD DE TEMAS, REGISTROS...
• Ejemplos sobre la enorme variedad de temas, registros, campos de especialización, campos semánticos, familias léxicas, etc. que debemos manejar diariamente.
• Caso práctico 5.
BLOQUE 9. SIMULACIÓN DE LA GRABACIÓN EN SALA
• Convertiremos el aula en una sala de un estudio de doblaje y haremos una sesión en la que se grabarán las traducciones realizadas por los alumnos para que comprueben por sí mismos en qué dan problemas y por qué razones.
BLOQUE 10. TRUCOS Y CONSEJOS PARA INTRODUCIRSE EN EL MERCADO DE LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL Y PARA TRABAJAR COMO TRADUCTOR AUTÓNOMO
• Cómo elaborar el currículo y ofrecer nuestros servicios.
• El trato con los estudios de doblaje.
• Otros posibles clientes.
• Primeros encargos. Tarifas y plazos. Educar al cliente.
• Solidaridad gremial: listas, asociaciones, páginas web de colegas de profesión.
• Recursos útiles e interesantes.

 
Centro: Cálamo & Cran
Modalidad: Presencial
Tipo de curso: Curso
Precio: 350
Duración: 40 horas (30 lectivas + 10 autoestudio)
Rellena el siguiente formulario con los datos requeridos(Los datos con asterisco * son obligatorios). En breve un asesor de Cálamo & Cran se pondrá en contacto contigo para informarte del Curso de Traducción Audiovisual- Barcelona
Nombre *
Apellidos *
E-Mail *
Teléfono *
Localidad *
Pais *
Provincia *
Consulta
Al presionar "Enviar" estás aceptando las reglas de uso de ofertaformativa.com, y política de protección de datos y privacidad
No deseo que mis datos sean cedidos a vuestros Patrocinadores.
Si no desea que cedamos sus datos a terceros, puede indicárnoslo por escrito en la dirección que aparece en la política de protección de datos y privacidad, señalando claramente su nombre apellidos y dirección. O hágalo constar en este formulario marcando la siguiente casilla . Si desea saber más información sobre los Patrocinadores pinche Política de Privacidad
Categorías de Cálamo & Cran 
 
Formación Online
Formacion en MADRID
Formacion en BARCELONA
Sedes del centro Cálamo & Cran
Busca tu curso en nuestras categorías

Oferta formativa te ofrece una gran selección de programas formativos, cursos prácticos, estudios superiores y carreras. Consigue tu titulo Oficial de FP, cursa un Master Oficial, prepárate para conseguir una plaza fija de empleo público o matricúlate en alguno de nuestros cursos homologados, técnicos o profesionales. Para que logres tu objetivo te hemos preparado una selección de centros de formación, academias, escuelas de negocios, universidades… que te ofrecen la mayor garantía de éxito, además de ofrecerte descuentos, becas, ayudas al estudio ...para facilitarte tu aprendizaje. No dudes en utilizar nuestro directorio temático de cursos, por los que podras encontrar por tematicas cursos de Azafata , Auxiliar de Enfermeria o Energia Solar facilmente, nuestra búsqueda por provincias donde podrá encontrar cursos, oposiciones por provincias, master por provincias… además de cursos cerca de usted en Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Cádiz, Málaga, Vizcaya / Bizkaia…o nuestro listado de centros donde podrá encontrar Escuelas Universitarias, Escuelas de Postgrado , Academias de Oposiciones , Academias de Formación Profesional , Centros de Formación especializada .. No lo dude mas necesita formarse, seguro que siempre quiso ser Bombero o estudiar Puericultura , Jardín de infancia , trabajar como Auxiliar Administrativo en su ayuntamiento o como Celador en un Hospital, convertirse en Policía Local o cuidar animales como Auxiliar de clínica veterinaria, te ofrecemos las posibilidad de cumplir tu sueño.O si lo prefieres puedes visitar Convocatoria Oposiciones para comprobar las convocatorias, o ver los Cursos a Distancia o Masters a distancia.

Foros | Zona Centros | Listado de centros | Club de Formación | Publicidad | Directorio temático de cursos
Promocion de centros educativos en la red
© Copyright 2003-2011 Procenet Virtual S.L. - Cif: B83654723 Todos los derechos / política de protección de datos y privacidad